GET https://topautosntest.sn-topauto.com/en/mentionlegales

Translation

en Default locale
fr Fallback locale

Messages

Defined 187

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
en messages 1 Sn-topauto est un portail et journal d'actualités et petites annonces auto-moto au Sénégal Sn-topauto is a portal and journal for news and classifieds for cars and motorcycles in Senegal
en messages 1 Vous recherchez une voiture ou moto pour achat, vente ou meme pour voyage, c'est le bon endroit et tout est gratuit Are you looking for a car or motorcycle for purchase, sale, or even for travel? This is the right place, and everything is free
en messages 5 Mentions légales Legal Notice
en messages 1 Journal et portail d'actualites et petites annonces auto-moto au Sénégal Journal and portal for news and classifieds for cars and motorcycles in Senegal
en messages 1 Il est exclusivement dédié aux opérateurs du secteur It is exclusively dedicated to operators in the sector:
en messages 1 concessionnaires, agences de location, auto-écoles, garagistes, vendeurs de pièces détachées, assurances, institutions de crédit automobiles dealerships, rental agencies, driving schools, mechanics, parts sellers, insurance companies, automobile credit institutions
en messages 2 Accueil Home
en messages 1 Annonces Ads
en messages 2 Auto Cars
en messages 2 Moto Motors
en messages 1 Annuaire Pro Pro Directories
en messages 1 Crédit Automobile Car Loan
en messages 1 Assurance Automobile Car Insurance
en messages 1 Concessionnaires Dealerships
en messages 1 Pièces détachées Spare Parts
en messages 1 Pneumatiques Tires
en messages 1 Garages Mécaniques Mechanical Garages
en messages 1 Climatisation Air Conditioning
en messages 1 Nettoyage Pro Professional Cleaning
en messages 1 Autothèque Car Archives
en messages 1 Dépôt Recherche Repository Search Deposit
en messages 1 Consultation Consultation
en messages 1 Obtenir un code Get a code
en messages 1 C'est quoi l'autothèque What is the car repository
en messages 1 Autothèque vendeur Seller's car repository
en messages 1 Autothèque acheteur Buyer's car repository
en messages 2 Actualités News
en messages 1 Vitrine Pro Storefronts
en messages 1 Catégorie Category
en messages 1 Marques Brands
en messages 1 Modèles Models
en messages 1 Année year
en messages 1 Carburant Fuel
en messages 2 Essence Petrol
en messages 2 Electrique Electric
en messages 2 Hybride Hybrid
en messages 2 GPL LPG
en messages 2 CNG CNG
en messages 1 Etat du vehicule Vehicle Condition
en messages 2 Neuf New
en messages 2 Location Rental
en messages 2 Occasion Used
en messages 1 Chercher Search
en messages 2 Connexion Login In
en messages 1 Créer un compte Sign Up
en messages 1 Publier une annonce Add vehicle
en messages 1 Connectez-vous à votre Compte Log in to your Account
en messages 1 Adresse Mail Email Address
en messages 1 Mot de Passe Password
en messages 1 Se rappeler de moi Remember Me
en messages 1 Mot de passe oublié Forgot Password
en messages 2 ou Or
en messages 1 Se Connecter Sign in
en messages 1 avec with
en messages 1 Facebook Facebook
en messages 1 Google Google
en messages 1 Pas Encore De Compte? Don't Have an Account Yet?
en messages 1 S'enregistrer Register
en messages 1 Le Site web The Website
en messages 1 est édité par la société Visual Communication is published by the company Visual Communication
en messages 1 Téléphone Phone
en messages 1 au Registre de Commerce de Dakar in the Dakar Trade Register
en messages 1 Le directeur de la publication est Monsieur Mohamed Karim en sa qualité de représentant légal de Sn-TopAuto et TopImmo, Président de la société The publication director is Mr. Mohamed Karim as the legal representative of Sn-TopAuto and TopImmo, President of the company
en messages 1 L'hébergement de ce site est assuré par la société Ligne Web Services This site is hosted by Ligne Web Services
en messages 1 Article 1 - Données personnelles Article 1 - Personal data
en messages 1 Utilisation des données personnelles collectées sur le site Use of personal data collected on the site
en messages 1 La société VisCom s'engage à préserver la confidentialité des informations fournies en ligne par l'internaute en remplissant les formulaires figurant sur le site VisCom is committed to preserving the confidentiality of information provided online by the user by filling out the forms on the site
en messages 1 Les données personnelles collectées par la société VisCom sont nécessaires à la gestion commerciale de vos demandes de The personal data collected by VisCom is necessary for the commercial management of your requests for:
en messages 1 dépôt d'annonces Ads deposit
en messages 1 gestion de votre compte personnel management of your personal account
en messages 1 information via la fonctionnalité information via the feature
en messages 1 Nous contacter Contact us
en messages 1 contactez le service clients par email contact customer service by email
en messages 5 utilisation de la fonctionnalité use of the feature
en messages 1 Contacter par mail le vendeur Contact the seller by email
en messages 1 enregistrement des alertes e-mails registration of email alerts
en messages 1 Sauvegarder par SMS / Email / Favoris Save by SMS / Email / Favorites
en messages 1 Partager avec mes amis Share with my friends
en messages 1 Envoyer à un ami Send to a friend
en messages 1 Signaler un contenu abusif Report abusive content
en messages 1 inscription à la lettre de diffusion périodique subscription to the periodic newsletter
en messages 1 Le caractère obligatoire des informations sollicitées est indiqué, le défaut de réponse aura pour conséquence le non-traitement de votre demande The mandatory nature of the requested information is indicated, failure to respond will result in your request not being processed
en messages 1 Destination des données personnelles collectées sur le site Destination of personal data collected on the site
en messages 1 Ces informations sont destinées à la société VisCom, aux internautes (uniquement le contenu de l'annonce) et aux partenaires de la société VisCom This information is intended for VisCom, users (only the content of the ad), and VisCom's partners
en messages 1 En effet, les données personnelles collectées sur le site pourront être transmises, à titre gratuit ou onéreux, à des tiers personnes physiques ou morales contractuellement liées à la société VisCom à des fins commerciales Indeed, personal data collected on the site may be transmitted, free of charge or for a fee, to third parties, individuals, or legal entities contractually linked to VisCom for commercial purposes
en messages 1 Ces informations et données sont également conservées à des fins de sécurité, afin de respecter les obligations légales et réglementaires This information and data are also retained for security purposes to comply with legal and regulatory obligations
en messages 1 Droit d'accès, de modification, d'opposition et de suppression Right of access, modification, opposition, and deletion
en messages 1 Vous disposez, conformément aux lois en vigueur sur « informatique et libertés », d'un droit d'accès, de rectification, de modification, de suppression et d'opposition sur les données vous concernant You have, in accordance with the laws in force on 'data processing and liberties', a right of access, rectification, modification, deletion, and opposition to the data concerning you
en messages 1 Vous pouvez exercer ce droit en nous contactant par l'intermédiaire de notre formulaire de contact ou en nous adressant un courrier You can exercise this right by contacting us through our contact form or by sending us a letter
en messages 1 Article 2 - Propriété Intellectuelle Article 2 - Intellectual Property
en messages 1 L'utilisation du site de la société VisCom ne vous confère aucun droit sur ce site et/ou son contenu, seul un usage strictement personnel de ce site et de son contenu est autorisé Use of the VisCom site does not grant you any rights over the site and/or its content, only strictly personal use of this site and its content is permitted
en messages 1 Ce site et l'ensemble des éléments le composant tels que notamment les noms de domaine, les marques, la structure générale, les textes, graphiques, images, les bases de données, l'arborescence du site et sa navigation, les logos, la charte graphique, les sons, les photographies et l'iconographie, ainsi que tous autres éléments graphiques, sonores ou autres, reproduits sur le site ou inclus en son sein, sont la propriété exclusive de la société VisCom, indépendamment de leur protection éventuelle, en l'état actuel de la législation, par un droit d'auteur ou de toute autre manière, à l'exclusion des éléments émanant des partenaires de la société VisCom This site and all its components such as domain names, trademarks, general structure, texts, graphics, images, databases, site structure and navigation, logos, graphic charter, sounds, photographs, and iconography, as well as all other graphic, sound, or other elements reproduced on the site or included within it, are the exclusive property of VisCom, regardless of their possible protection under current legislation, by copyright or any other way, except for elements from VisCom's partners
en messages 1 Toute reproduction et/ou représentation et/ou diffusion, en tout ou en partie, sur tout support électronique ou non, présent ou futur, du site et/ou de tout ou partie de son contenu sont interdites sauf autorisation préalable, écrite et expresse de la société VisCom Any reproduction and/or representation and/or distribution, in whole or in part, on any electronic or other medium, present or future, of the site and/or all or part of its content is prohibited unless prior, written, and express authorization is given by VisCom
en messages 1 Toute personne contrevenant à cette interdiction, engage sa responsabilité pénale et civile et peut être poursuivie notamment sur le fondement de la contrefaçon et/ou de la concurrence déloyale Any person violating this prohibition shall incur criminal and civil liability and may be prosecuted, in particular on the grounds of counterfeiting and/or unfair competition
en messages 1 De même, les bases de données auxquelles le site permet d'accéder sont protégées notamment par le code de la propriété intellectuelle. Toute extraction ou réutilisation de la totalité ou d'une partie substantielle, entendue quantitativement ou qualitativement, des données incluses dans ces bases est soumise à l'accord préalable et écrit de la société VisCom Similarly, the databases to which the site allows access are protected, in particular by the intellectual property code. Any extraction or reuse of all or a substantial part, quantitatively or qualitatively, of the data included in these databases is subject to prior written agreement from VisCom
en messages 1 Les données incluses dans ces bases ne sont mises à la disposition du public qu'à des fins de pure consultation. Par suite, toute extraction ou réutilisation de ces données qui ne serait pas exclusivement et strictement nécessaire à cette finalité, et donc réalisée à des fins autres que la pure consultation, sans accord préalable et écrit de VisCom, excèderait les conditions d'utilisation normale des bases de données de VisCom The data included in these databases are made available to the public for pure consultation purposes only. Therefore, any extraction or reuse of these data that is not exclusively and strictly necessary for this purpose, and thus carried out for purposes other than pure consultation, without prior written agreement from VisCom, would exceed the normal use conditions of VisCom's databases
en messages 1 Toute violation des stipulations qui précèdent constitue une violation des droits reconnus par la loi au producteur de base de données et, par suite, est susceptible d'engager les responsabilités civile et pénale de leur auteur Any violation of the above provisions constitutes a violation of the rights recognized by law to the database producer and, consequently, may incur the civil and criminal liability of the offender
en messages 1 3.1 Cookie de session utilisé à des fins statistiques 3.1 Session cookie used for statistical purposes
en messages 1 Ce site est conçu pour être particulièrement attentif à vos besoins This site is designed to be particularly attentive to your needs
en messages 1 C'est entre autres pour cela qu'il est fait usage de cookies de session This is why session cookies are used
en messages 1 Le cookie a pour but de signaler votre passage sur le site notamment à des fins de protection de l'accès à votre compte ainsi que d'analyse statistique et de mesure d'audience du site The cookie is intended to signal your visit to the site, particularly for the purposes of protecting access to your account as well as for statistical analysis and audience measurement
en messages 1 Le cookie ne nous permet pas de vous identifier personnellement The cookie does not allow us to personally identify you
en messages 1 le cookie est un fichier texte qui enregistre des informations relatives à la navigation de votre ordinateur sur notre site (les pages que vous avez consultées, la date et l'heure de la consultation, etc.) the cookie is a text file that records information related to the navigation of your computer on our site (the pages you have viewed, the date and time of viewing, etc.)
en messages 1 Vous pouvez le lire, le détruire, ou le modifier You can read, delete, or modify it
en messages 1 La durée de conservation de ces informations dans votre ordinateur est d'un an The retention period of this information on your computer is one year
en messages 1 3.2 Suppression des cookies présents sur votre ordinateur 3.2 Deleting cookies on your computer
en messages 1 Vous pouvez supprimer les cookies enregistrés sur votre ordinateur au moyen des procédures suivantes selon le navigateur que vous utilisez You can delete cookies stored on your computer using the following procedures depending on the browser you use
en messages 1 Attention Warning
en messages 1 Si vous n'acceptez pas les cookies de session, vous ne pourrez pas consulter les annonces ou déposer une annonce If you do not accept session cookies, you will not be able to view ads or post an ad
en messages 1 Nous vous informons que vous pouvez toutefois vous opposer à l’enregistrement de cookies en suivant le mode opératoire disponible ci-dessous We inform you that you can still oppose the recording of cookies by following the procedure available below
en messages 1 1. Choisissez le menu « Outils » (ou « Tools »), puis « Options Internet » ou « Internet Options » 1. Choose the 'Tools' menu, then 'Internet Options'
en messages 1 2. Cliquez sur l'onglet « Confidentialité » (ou « Confidentiality ») 2. Click on the 'Privacy' tab
en messages 1 3. Cliquez sur le bouton avancé, cochez la case « Ignorer la gestion automatique des cookies » 3. Click the advanced button, check the 'Override automatic cookie handling' box
en messages 1 Pour Mozilla Firefox For Mozilla Firefox
en messages 1 1. Choisissez le menu « Outils » puis « Options » 1. Choose the 'Tools' menu, then 'Options'
en messages 1 2. Cliquez sur l'icône « Vie Privée » 2. Click on the 'Privacy' icon
en messages 1 3. Paramétrez Règles de conservation 3. Set 'History settings
en messages 1 à utiliser les paramètres personnalisés pour l’historique to Use custom settings for history
en messages 1 4. Décochez Accepter les cookies 4. Uncheck 'Accept cookies'
en messages 1 Pour Opéra For Opera
en messages 2 1. Allez dans Réglages > Préférences 1. Go to Settings > Preferences
en messages 1 2. Cliquez sur l'onglet « Avancée » 2. Click on the 'Advanced' tab
en messages 1 3. Dans la zone « Cookies », cochez la case « Ne jamais accepter les cookies » 3. In the 'Cookies' area, check the 'Never accept cookies' box
en messages 1 Pour Safari For Safari
en messages 1 2. Cliquez sur l'icône « Confidentialité » 2. Click on the 'Privacy' icon
en messages 1 3. Dans la zone « Bloquer les cookies », cochez la case « toujours » 3. In the 'Block cookies' area, check the 'Always' box
en messages 1 Pour Chrome For Chrome
en messages 1 1. Cliquez sur l’icône représentant une clé à molette qui est située dans la barre d’outils du navigateur 1. Click on the wrench icon located in the browser toolbar
en messages 1 2. Sélectionnez Options (ou Paramètres) 2. Select Options (or Settings)
en messages 1 3. Cliquez sur Afficher les paramètres avancés 3. Click on 'Show advanced settings'
en messages 1 4. Dans la section « Confidentialité », cliquez sur le bouton Paramètres de contenu 4. In the 'Privacy' section, click on 'Content settings'
en messages 1 5. Dans la section « Cookies », vous pouvez bloquer les cookies et données de sites tiers 5. In the 'Cookies' section, you can block cookies and third-party site data
en messages 1 3.3 Les cookies de partage des réseaux sociaux 3.3 Social network sharing cookies
en messages 1 Sur certaines pages de Sn-TopAuto.Com figurent des boutons ou modules de réseaux sociaux tiers qui vous permettent d’exploiter les fonctionnalités de ces réseaux et en particulier de partager des contenus présents sur Sn-TopAuto.Com avec d’autres personnes On certain pages of Sn-TopAuto.Com, there are buttons or modules from third-party social networks that allow you to use the functionalities of these networks and in particular to share content from Sn-TopAuto.Com with other people
en messages 1 Lorsque vous vous rendez sur une page internet sur laquelle se trouve un de ces boutons ou modules, votre navigateur peut envoyer des informations au réseau social qui peut alors associer cette visualisation à votre profil When you visit a web page that contains one of these buttons or modules, your browser may send information to the social network, which can then associate this viewing with your profile
en messages 1 Des cookies des réseaux sociaux, dont nous n’avons pas la maîtrise, peuvent être alors être déposés dans votre navigateur par ces réseaux Social network cookies, which we do not control, may be deposited in your browser by these networks
en messages 1 Nous vous invitons à consulter les politiques de confidentialité propres à chacun de ces sites de réseaux sociaux We invite you to consult the privacy policies of each of these social network sites
en messages 1 Ceci afin de prendre connaissance des finalités d’utilisation des informations de navigation que peuvent recueillir les réseaux sociaux grâce à ces boutons et modules This is to understand the purposes of the information collected by social networks through these buttons and modules
en messages 1 Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn
en messages 1 Article 4 - Responsabilité Article 4 - Liability
en messages 1 La société VisCom ne saurait être tenue responsable des erreurs ou omissions dans les informations diffusées ou des problèmes techniques rencontrés sur le site et sur tous les autres sites vers lesquels nous établissons des liens, ou de toute interprétation des informations publiées sur ces sites, ainsi que des conséquences de leur utilisation VisCom cannot be held responsible for errors or omissions in the information provided or technical problems encountered on the site and on all other sites to which we establish links, or for any interpretation of the information published on these sites, as well as the consequences of their use
en messages 1 La responsabilité la société VisCom ne pourra pas non plus être recherchée au titre de la qualité ou des spécifications des produits ou services proposés par des partenaires (Financement, assurance, produits de boutiques, etc...) ou par des annonceurs (véhicules d'occasion ou neuf, pièces détachées, prestations diverses touchant l'automobile, etc...) VisCom's responsibility cannot be sought for the quality or specifications of the products or services offered by partners (Financing, insurance, shop products, etc.) or by advertisers (new or used vehicles, spare parts, various services related to the automobile, etc.)
en messages 1 L'usage des informations, messages ou données de toute nature disponibles par l'intermédiaire du site relève de la seule responsabilité de l'internaute, et les décisions ou actions que celui-ci serait conduit à prendre ou à mener en considération de ces informations ne sauraient engager d'autre responsabilité que celle de l'internaute The use of information, messages, or data of any kind available through the site is the sole responsibility of the user, and the decisions or actions that he or she may be led to take or carry out based on this information are his or her own responsibility
en messages 1 En particulier, l'internaute est seul responsable de sa décision de souscrire à l'un des services payants proposés par VisCom In particular, the user is solely responsible for his or her decision to subscribe to one of the paid services offered by VisCom
en messages 1 L'internaute est seul responsable de l'utilisation qu'il fait du site et de son contenu, et plus généralement de toute utilisation ou opération faite à partir de son compte The user is solely responsible for the use he or she makes of the site and its content, and more generally for any use or operation made from his or her account
en messages 1 Sn-TopAuto.com ne peut être tenu responsable du contenu des annonces publiées sur son site et décline toute responsabilité concernant l’exactitude des indications fournies Sn-TopAuto.com cannot be held responsible for the content of the ads published on its site and declines all responsibility concerning the accuracy of the information provided
en messages 1 Suivez-nous sur Follow us on
en messages 1 Sécurité Routière Road Safety
en messages 1 Spécimen contrat de vente Sales Contract Sample
en messages 1 Plan du site Site Map
en messages 1 LIENS UTILES USEFUL LINKS
en messages 1 Conseils d'achat Buying Tips
en messages 1 Examiner une voiture Car Inspection
en messages 1 L'entretien Maintenance
en messages 1 Guides infos Info Guides
en messages 1 Avantages vitrine pro Pro Showcase Benefits
en messages 1 Publi-infos Advert Info
en messages 1 Notre Newsletter Our Newsletter
en messages 1 Rejoignez nos milliers d’abonnés à la newsletter et recevez chaque semaine les dernières actualités, annonces et promotions de véhicules directement dans votre boîte de réception Join our thousands of newsletter subscribers and receive the latest news, ads, and vehicle promotions directly in your inbox every week
en messages 1 Prénom et Nom First and Last Name
en messages 1 Donnez votre email Enter your email
en messages 1 Je souscris à la newsletter I subscribe to the newsletter
en messages 1 VOUS RECHERCHEZ UNE VOITURE? LOOKING FOR A CAR?
en messages 1 Déposer gratuitement votre recherche de véhicule dans notre autothèque, et attendez d'être contacté par un vendeur possédant le bien correspondant. Post your vehicle search for free in our car library, and wait to be contacted by a seller with the matching item
en messages 1 Je dépose ma requête I post my request
en messages 1 VOUS VOULEZ ACHETER UNE VOITURE? WANT TO BUY A CAR?
en messages 1 Recherchez parmi les milliers de voitures disponibles dans notre liste d’annonces, en plus des nombreux posts qui s'ajoutent quotidiennement. Search among thousands of cars available in our listing, in addition to many posts added daily.
en messages 1 Je lance ma recherche Start my search
en messages 1 Tous droits réservés All rights reserved
en messages 1 Un site du Groupe Viscom Suarl *TopAuto Magazine *TopImmo Magazine A site of Groupe Viscom Suarl *TopAuto Magazine *TopImmo Magazine
en messages 1 Qui sommes-nous? About Us
en messages 1 Conditions générales Terms and Conditions
en messages 1 Contact Contact
en messages 1 processing Processing...
en messages 1 search Search
en messages 1 lengthMenu _MENU_ items
en messages 1 info Total: _TOTAL_
en messages 1 infoEmpty No items
en messages 1 infoFiltered (_MAX_ total items)
en messages 1 loadingRecords Loading records...
en messages 1 zeroRecords No matching records found
en messages 1 emptyTable No data available in table
en messages 1 first First
en messages 1 previous Previous
en messages 1 next Next
en messages 1 last Last
en messages 1 seeAll See All

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 26

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
en messages 1 Sn-topauto est un portail et journal d'actualités et petites annonces auto-moto au Sénégal, achat voiture, vente voiture, location voiture, location moto Sn-topauto est un portail et journal d'actualités et petites annonces auto-moto au Sénégal, achat voiture, vente voiture, location voiture, location moto
en messages 1 Actualités et petites annonces auto-moto au Sénégal Actualités et petites annonces auto-moto au Sénégal
en messages 1 logo SN-TopAuto logo SN-TopAuto
en messages 1 Sn-TopAuto: Journal et portail d'actualites et petites annonces auto-moto au Sénégal Sn-TopAuto: Journal et portail d'actualites et petites annonces auto-moto au Sénégal
en messages 1 Agences de Location Agences de Location
en messages 1 Auto Ecole Auto Ecole
en messages 1 Hydrocarbures Hydrocarbures
en messages 1 Carrosserie-Peinture Carrosserie-Peinture
en messages 1 Search Button Search Button
en messages 2 Gazoil Gazoil
en messages 1 logo sn-topauto logo sn-topauto
en messages 1 X (Twitter) X (Twitter)
en messages 1 ayant son siège social provisoire à la Cité Enseignants - Rufisque - Dakar - (Sénégal) ayant son siège social provisoire à la Cité Enseignants - Rufisque - Dakar - (Sénégal)
en messages 1 Email Email
en messages 1 est une Société Unipersonnelle à Responsabilité Limitée au capital de 2.000 000 est une Société Unipersonnelle à Responsabilité Limitée au capital de 2.000 000
en messages 1 immatriculée sous le numero immatriculée sous le numero
en messages 1 SARL au capital de 500 000 Euros SARL au capital de 500 000 Euros
en messages 1 ayant son siège social au 10 ayant son siège social au 10
en messages 1 Rue Penthièvre - 75008 Paris - France Rue Penthièvre - 75008 Paris - France
en messages 1 Nous prendrons toutefois la précaution de vérifier votre identité avant de vous donner accès à vos données personnelles ou de donner suite à vos demandes Nous prendrons toutefois la précaution de vérifier votre identité avant de vous donner accès à vos données personnelles ou de donner suite à vos demandes
en messages 1 Article 3 - Cookies Article 3 - Cookies
en messages 1 Pour Microsoft Edge Pour Microsoft Edge
en messages 1 Actu-Infos Actu-Infos
en messages 1 Notre métier, votre visibilité Notre métier, votre visibilité
en messages 1 errorAjax errorAjax
en messages 1 selectOneItem selectOneItem